Saltar al contenido principal

Lenguas y traducción. Boletín de septiembre/octubre de 2021

NOTICIAS

NOVEDADES

  • Monografías

  • Capitulos de monografías

  • Revistas

  • Artículos de Revistas

  • Tesis

  • Legislación

CURSOS, CONGRESOS, ETC.

OTROS

 

NOTICIAS

Gasteizko Udalak 25 urterako laga dio Etxezarra eraikina Euskaltzaindiari

Euskarak Nafarroako hezkuntza-sisteman duen egoera aztertuko da XXVI. Jagon Jardunaldian

Caret, testu huts eta garbia idazteko funtzionalitate bat

Euskara eta ikastolak 1979an katalanen begietan (euskarazko azpitituluekin)

Euskarabildua 2021, iraunkortasunaren kontzeptuaren inguruan

Príncipe de Viana publica un monográfico en homenaje al historiador experto en brujería Gustav Henningsen

"Latinoamerikaren zain urratuak" euskaraz Iñaki Alegriaren eskutik

Zergatik daude zure seme alabak eskola publikoan eta ez ikastolan?

Euskararen Legea eta Nafarroako Administrazioetako Langileen Estatutua aldatzea, bereizkeriak amaitzeko

Euskara zerbitzuen arteko elkarlana sendotuko dute udalek jardunaldi batzuetan

El Araba Euskaraz vuelve el próximo año a las campas de Olarizu de Vitoria

Eusko Ikaskuntzak hitzarmen bat sinatu du Euskadiko Autonomia Erkidegoko, Nafarroako Foru Erkidegoko eta Ipar Euskal Herriko zazpi unibertsitateekin.

Aragonès exige la protección del catalán en la ley audiovisual antes abordar los PGE

Euskara, katalana eta galiziera baztertu ditu Espainiako Gobernuaren ikus-entzunezkoen lege-proiektuak

Nola atera testu garbia JPG irudi batetik

Eusko Jaurlaritzak, Nafarroako Gobernuak eta Euskararen Erakunde Publikoak euskararen sustapenean lankidetzan jarraitzeko Hiruko Ituna berritu dute

Gobierno Vasco, Gobierno de Navarra y la Oficina Pública de la Lengua Vasca renuevan el denominado Hiruko Ituna para seguir colaborando en la promoción del euskera

Euskaratu zure telefonoa Egunean Behin-en superzozketan parte hartzeko

Nola euskaratu zure Android telefonoa

Aspaldiko hitzek denboran biziraun dezaten hiztegi bat argitaratu du Andre Ithurbidek

Ohiko Durangoko Azoka itzultze bidean da

Lehen aldiz, euskarazko fikzio bat emitituko du France Televisionek

2021eko R. M. Azkue Literatura Sarietarako deialdia egin du Euskaltzaindiak. (Epea zabalik dago abenduaren 20ra arte.)

Euskadi Literatura Sariak 2021: Lizarralde, Lertxundi, Elosegi, Gururtxaga, Rodríguez, De Isusi eta Reparaz

Elena Odriozola gana el Gran Premio de la Bienal de Ilustración de Bratislava

Euskal sorkuntza literarioari leihoa irekiko dio Quebecek

Nami Kaneko japoniarrarentzat da Etxepare – LABORAL Kutxa Itzulpen Saria

Egun argitan dira ardiak ezagutzen» esaera dala-ta

Azaroaren 6a: NUPen euskara bultzatzeko garaia

Alfontso Mujika, euskaltzain oso izateko hautagai

Joserra Onandia, 2021eko Euskera saria

Aspaldiko hitzek denboran biziraun dezaten hiztegi bat argitaratu du Andre Ithurbidek

NOVEDADES

Monografías

Artzelus Muxika, Alexander. Garaziko euskararen hizkuntza-aldakortasuna. Gasteiz: UPV-EHU, 2021. Interneten

Casenave, Jon. Euskal Literaturaren Historiaren Historia. Gure nola konda? Bilbo, Euskaltzaindia, 2021.

Chacón Beltrán, Rubén. English Sociolinguistics. Madrid, UNED, 2021

Davant, Jean-Louis. Ozaze Jaurgainean. Jean de Jaurgainen Züberoa Herriko kontaira poetiko zenbait. Bilbo, Euskaltzaindia, 2021. ISBN: 978-84-121889-5-0

Elexpuru, Juan Martin. Euskararen ustezko kidetasunak Italian eta Korsikan. Iruña, Pamiela, 2021

La estructura informativa. Madrid, Visor libros, 2021

Hogan-Brun, Gabrielle. Why study languages? London: London Publishing Partnership, 2021

Journalismes spécialisés à l’ère numérique. Québec, Presses de L’Université de Laval, 2020. PDFa Deskargatu / Descargar PDF

Junyent, Carme (ed.) Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou: Prou textos incoherents i confusos. Canviem el món i canviarà la llengua. Vic, Eumo, 2021

Morilla García, Cristina. La enseñanza bilingüe y la integración de las inteligencias múltiples: una aportación diferente en el ámbito educativo. Granada, Comares, 2021

Molt a favor: 57 propostes i un pacte per la llengua. Vic: Eumo Editorial, 2021.  

Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Aurkibidea / Sumario   Texto Completo Libro

Teira, David y Elías, Carlos. Manual de periodismo y verificación de noticias en la era de las fake news. Madrid, UNED, 2021.

Toledo, Ana; Perez Gaztelu, Elixabete (prestatzaileak). Joakin Berminghamen solasak. Bilbo, Euskaltzaindia, 2021

 

Diccionarios Online

Interactive Terminology for Europe

Le Grand Dictionnaire Terminologique

  

Capítulos de monografías

Carmona Sandoval, Alejandro. La calidad del servicio de traducción vista desde el marketing. En: Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Texto Completo Libro

Fernández Quesada, Nuria; Rodríguez Rubio, Santiago. Lengua materna, talón de Aquiles: sistematicidad y acciones de mejora de competencias relacionadas con la L1 en la formación de traductores. En: Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Texto Completo Libro

Grana, Romina. Lenguaje y sociedad: ¿qué hacemos cuando usamos lenguaje inclusivo? En: Nuevos retos y perspectivas de la investigación en Literatura, Lingüística y Traducción. Madrid, Dykinson, 2021. Texto Completo Libro

Publicaciones periódicas

 (Disponibles para consulta en la biblioteca del IVAP)

Babel: Revue Internationale de la Traduction. Vol. 67, nº 4, 2021. Aurkibidea / Sumario

BAT: Soziolinguistika aldizkaria, 119 zk. (2021) Gaia: Immigrazioa, hizkuntza-aniztasuna eta euskara. Aurkibidea

Jakin, 244 zk. 2021. Aurkibidea / Sumario

Langage et société, 2021/HS1 (Hors série) Aurkibidea / Sumario

 (online)

Administrazioa euskaraz, 114 zk.

AIZU, 460. zenbakia, 2021eko udazkena

Bertsozaleen berripapera, 225 zk. iraila 2021

Bertsozaleen berripapera, 226 zk. urria 2021

Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, nº 94, 2021

e-Hizpide, 78 zk. (2021eko uztaila-abendua)

Euskera, 2020, 1

Euskera, 2020, 2

Eusko News & Media, 763. zenbakia

Eusko News & Media, 764. zenbakia

Resercle, Revista de la Societat d’Ensenyament i Recerca del Català com a Llengua Estrangera, nº 1, 2020

Rile: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Núm. 15 (2021)

Traduire, Nº 244 (2021). Des jeux et des mots

Articulos de revistas

 (Disponibles para consulta en la biblioteca del IVAP)

Agresti, Giovanni. Droits linguistiques. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)

Calvet, Louis-Jean. Politique linguistique. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)

Costa, James. Langues en danger. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)

Deprez, Christine. Langues en migration. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)

Diego Guzmán, Diego; Prieto Ramos, Fernando. Assessing legal terminological variation in institutional translation. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 2 (2021)

Elustondo, Miel Anjel. D eredu naturala. Etxetik euskara dakarten haurrak ikasgela berean ala sakabanatuta? Argia astekaria, 2752 zk. (2021eko urriaren 31a)

García Idiakez, Mikel. Euskadiko Eskola Txikien Sarea: "Ez gara ezeren alternatiba, kalitatezko hezkuntza publikoa gara herri txikietan" Argia astekaria, 2751 zk. (2021eko urriaren 24a)

Iniesta, Antonio; Paolieri, Daniela; Serrano, Francisca; Bajo, M. Teresa. Bilingual writing coactivation: Lexical and sublexical processing in a word dictation task. Bilingualism: Language and Cognition, Volume 24 / Issue 5, November 2021

Irureta Azkune, Onintza. Beatriz Fernández hizkuntzalaria: "Gizakiok agian ausartegiak gara diogunean ez dagoela hizkuntzarik beste inon" Argia astekaria, 2748 zk. (2021eko urriaren 03a)

Irureta Azkune, Onintza. Errigoraren beste uzta: euskara planak, ludotekak, futbol taldeak... Argia astekaria, 2751 zk. (2021eko urriaren 24a)

Irureta Azkune, Onintza. ‘Parkean euskaraz’ egitasmoa. Iruñerriko gurasoek haurren eredu izan nahi dute. Argia astekaria, 2750 zk. (2021eko urriaren 17a)

Jazini, Alireza. Translation policy. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 3 (2021)

Laviosa, Sara. Review of Seracini (2020): The Translation of European Union Legislation: A Corpus-based Study of Norms and Modality. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 3 (2021)

Léglise, Isabelle. Contacts de langues. Langage et Société, 2021/HS1 (Hors série)

Pickford, Susan. Le traducteur et l’archive: considérations historiographiques. Meta: Journal des traducteurs, vol. 66, nº 1, 2021

Runcieman, Alan James. Proposal for a ‘translanguaging space’ in interpreting studies. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, Vol. 7, issue 2 (2021)

Sarriugarte Motxales, Danele. Itxaro Borda: “Hizkuntza da, justuki, Amaia Ezpeldoik ikertzen duen kasurik potoloena”. Argia astekaria, 2750 zk. (2021eko urriaren 17a)

 (online)

Bidart Meabe, Asier. Etxe-izen berriak arautzeko irizpideak. Euskera, 2020, 2. PDF

Castellanos i Llorenç, Rafel. Les entitats que lluiten per la llengua catalana (VII). Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF

Clouet, Richard. Lenguas extranjeras aplicadas a la traducción e interpretación como lenguas para fines específicos: reivindicaciones e implicaciones. RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada, vol.59 no.1 (2021) pdf (inglés)

Colomo Castro, Koldo. Etxe izen zizelkatuak. Ageriko idazkunak etxeetan eta hilobietan [Nombres de casa en piedra: escrituras expuestas en casas y tumbas]. Cuadernos de Etnología y Etnografía de Navarra, nº 94, 2021. PDF

González de Viñaspre, Roberto. Arabako Zalla ibai-izenak nozitu duen itxuragabetze-prozesua. Euskera, 2020, 2. PDF

Guyennet, Sandrine. Les multiples facettes de la traduction de jeux. Traduire, nº 244 (2021) PDF

Joan i Marí, Bernat. Actituds lingüístiques i acció institucional. Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF

Lima Moreira, Glauber. El léxico del turismo en los diccionarios de español. Terminalia, nº 23 (juny, 2021) PDF

Marazzato Sparano, Romina. Lenguaje claro en el siglo XXI: panorama general y propuesta de aplicación al proceso de traducción y corrección. RILE: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Núm. 15 (2021). PDF

Martí i Monllau, Jordi. Dos reptes que Catalunya ha d’afrontar. Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF

Mendoza García, Inma. ¿La extranjerización invade el sistema de traducción o la domesticación invade el texto origen? Nueva aproximación al debate y su aplicación en el ámbito de la literatura para la infancia y la adolescencia. Tonos digital: Revista de estudios filológicos, nº 40, 2021. PDF

Moral i Ajadó, Xavier. Protecció i foment de l'aranès, crònica d'una acció institucional des de Catalunya. Estudis Romanics, nº 43, 2021. PDF

Mouton, Sandra. Traduire le jeu vidéo: rêves et réalités. Entretien autour de l’expérience de cinq traductrices. Traduire, nº 244 (2021) PDF

Muguruza Aseguinolaza, Beñat. Hizkuntzen erabilera malgutzeningelesbidezko ikasgaian: translanguaging Euskal Herriko Unibertsitatean(UPV/EHU). Ikastorratza, e-Revista de didáctica, Nº 26, 2021. PDF

Parra-Galiano, Silvia. Riesgo y esfuerzo: factores decisivos en la revisión de traducciones. RILE: Revista Internacional de Lenguas Extranjeras, Núm. 15 (2021). PDF

Quer, Josep. La llengua de signes catalana (LSC), llengua propia. Llengua Nacional, nº 114, 2021. PDF

Recalde, Montserrat. Indexicalidad, gentrificación lingüística y desigualdad social en el proceso de estandarización del gallego. International Journal of of the Sociology of Language, Vol. 2021 Issue 271. PDF

Silberztein, Max. Linguistique et Traitement Automatique des Langues: une coopération nécessaire. Langues & Parole: revista de filología francesa y románica, nº 5, 2020. PDF

Soriano Barabino, Guadalupe; Silva Oliveira, Claudio Luiz da. A formação do tradutor jurídico: análise da competência tradutora em tradução jurídica e proposta de programa formativo. Cadernos de Traduçao, vol. 41, nº 2. PDF

Vázquez y del Árbol, Esther, La traducción (español/ inglés) de las construcciones verbales en la documentación jurídica. Tonos digital: Revista de estudios filológicos, nº 41, 2021.   1    2  

Weber, José Ignacio. Lineamientos Metodológicos para una Comprensión Traductológica de Procesos Históricos de Interacción Cultural. Cadernos de Traduçao, vol. 41, nº 2 PDF

 

Tesis Doctorales

Socialización bilingüe infantil nunha escola de Vigo (Galicia). Estudo lonxitudinal de nenos de 4 e 5 anos de contornas familiares castelán-falantes alfabetizados en galego: análise etnográfico-interaccional das prácticas alfabetizadoras na aula

  •  Egilea: Marta Díaz Ferro
  • Zuzendariak: Xoán Paulo Rodríguez Yáñez (dir. tes.)
  • Universidade de Vigo (2021)
  • hizkuntza: español
  • Tesis en acceso abierto en: Investigo

 Garaziko euskararen hizkuntza-aldakortasuna

  •  Egilea: Artzelus Muxika, Alexander
  • Zuzendariak, Iñaki Camino Lertxundi, Juan Manuel Hernández-Campoy
  • EHU / UPV
  • TESIA

 

LEGISLACIÓN

Comunidad Autónoma Vasca

DECRETO 218/2021, de 5 de octubre, por el que se reconoce de utilidad pública a Badihardugu: Deba Ibarreko Euskera Alkartia.

DECRETO 221/2021, de 5 de octubre, por el que se regula la composición, organización, funcionamiento y funciones del Órgano Interinstitucional del Patrimonio Cultural Vasco.

RESOLUCIÓN de 27 de septiembre de 2021, de la Directora General del Instituto Etxepare, por la que se da publicidad a la convocatoria aprobada por el Consejo de Dirección para la concesión de subvenciones a los Centros Vascos-Euskal Etxeak, por los cursos de euskera correspondientes al período comprendido entre octubre de 2021 y septiembre de 2022.

DECRETO 228/2021, de 26 de octubre, por el que se regula el Consejo de la Comunidad Autónoma del País Vasco de Patrimonio Cultural Vasco.

RESOLUCIÓN de 18 de octubre de 2021, de la Viceconsejera de Educación, por la que se nombra el Tribunal Coordinador de evaluación de las pruebas de acreditación de Perfiles Lingüísticos del Profesorado.

Navarra

RESOLUCIÓN 420/2021, de 5 de octubre, del director general de Educación, por la que se aprueban las instrucciones para la elección, renovación parcial, cobertura de vacantes y constitución de los Consejos Escolares de las Escuelas Oficiales de Idiomas de Pamplona y Tudela y de la Escuela Oficial de Idiomas a Distancia de Navarra.

España

Resolución de 21 de junio de 2021, de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatea, por la que se publica la modificación del plan de estudios de Máster Universitario en Análisis y Procesamiento del Lenguaje/Hizkuntzaren Azterketa eta Prozesamendua. PDF (BOE-A-2021-17579 - 2 págs. - 264 KB)

 

CURSOS, CONGRESOS, CONVOCATORIAS, ETC.

Euskal kultur sorkuntzaren transmisioa II. jardunaldiak

"Nola sozializatzen gara kulturgintzan eskolaz kanpo?" izenburupean. Senpere, Laudio, Lesaka eta Azpeitian egingo dira topaketak. Dagoeneko matrikula zabalik dago.

Datak:

2021-11-06 - LAUDIO (Aiaraldea Ekintzen Faktoria) Eman izena!

2021-11-13 - LESAKA (Harriondoa) Eman izena!

2021-11-20 - AZPEITIA (Elikagunea) Eman izena!

 

XXVI. Jagon Jardunaldia

Antolatzailea: Euskaltzaindia

Data: azaroaren 19an

Lekua: Iruñea, Kondestablearen jauregiko hitzaldi aretoan.

Egitaraua HEMEN

Izen-ematea (azaroaren 17ra arte): +34 948223471 / info@euskaltzaindia.eus

 

Aniztasunaz harro. Hitzaldien zikloa

Itxaro Bordak eta Cristina Ruizek animaturik: Iparralde eta Hegoalde idazleekin.

1.- Data: azaroaren 19an. Iratxe Retolaza eta Katixa Dolore

Ordua: 19:00etan

Lekua: Baionan, Biltxokon

 

2.- Data: Azaroaren 26an. Miren Agur Meabe eta Amaiur Apher

Ordua: 19:00etan

Lekua: Baionan, Zizpa Gastetxean

 

Euskara: zein toki gaurko munduan, eta biharkoan?

Kike Amonarriz soziolinguista eta ETB1eko animatzaile ezagunarekin

Data: Abenduaren 2an

Ordua: 19:00etan

Lekua: Baionako Mediatekan

Poesia itzulpeneko egonaldia egiteko deialdia zabalik

Egonaldia 2022ko apirilaren 1etik 8ra burutuko da, mantenu erdian. Egoiliarrak joan-etorriko bidaia eta 300 euroko ordainsaria jasoko ditu. Izena emateko epea azaroaren 15ean amaituko da.

WEBS

www.hiru.eus

Jakinbai.eus  Lanbide Heziketarako euskarazko materiala

OTROS 

Euskaltzaindiaren azken arauak gaiaren arabera:

  •  Aditza. 85. Araua. Adizki perifrastikoetako adizki nagusiaren forma
  • Onomastika 193. Araua. Artelanen izenak. Arkitektura
  • Idazkera eta morfologia  137 Araua. Adierazpena euskalkien erabileraz
  • Sintaxia.  116. Araua -eLAKO eta -eN atzizkiak izenak gobernaturiko perpaus osagarrietan
  • Ahoskera  87. Araua à Euskara Batuaren ahoskera zaindua

 

AISA: euskara online ikastaroa

IDITE, online lexiko-egiaztatzailea

IDAZLAGUN. Servicio de corrección de textos en euskera

 

 

 

 

 


 

 


 

 

Fecha de última modificación:

Euskadi, bien común