Compromisos
- Garantizar la calidad de la traducción y revisión
- Establecer y mantener un control de la calidad del servicio
- Realizar el trabajo en los plazos acordados con nuestras y nuestros clientes
¿Cómo lo medimos?
- Porcentaje de quejas recibidas
- Índice de satisfacción de los clientes institucionales
- Porcentaje de trabajos realizados en plazo
Indicadores
Indicadores sobre traducción y revisión de 2020 a 2024, especificando el objetivo inicial de cada año y el resultado obtenido
Indicador | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | |
Porcentaje de quejas recibidas (Modo de cálculo: nº de quejas recibidas dividido entre el nº total de expedientes gestionados y multiplicado por 100)** |
0,40 | 0,40 | 0,38 | 0,40 | 0,30 | 0,50 | 0,48 | |||
Índice de satisfacción de los clientes institucionales Modo de cálculo: Resultado del ítem correspondiente de la encuesta de satisfacción de clientes institucionales)* |
8 | 8 | 8,26 | 8 | 8 | 8,32 | 8 | |||
Porcentaje de trabajos realizados en plazo (Modo de cálculo: nº de trabajos realizados en plazo dividido entre el nº total de trabajos y multiplicado por 100) |
96 | 96 | 98,5 | 96 | 98,48 | 94 | 97,89 | 94 | 96,19 |
* La encuesta de satisfacción de clientes institucionales se realiza cada dos años
** Nuevo indicador creado en 2021
- Responder a toda solicitud de interpretación entre el euskera y el castellano en los dos días laborables siguientes y adjuntar una propuesta de presupuesto
- Realizar interpretaciones de calidad
¿Cómo lo medimos?
- Porcentaje de solicitudes atendidas en plazo
- Índice de satisfacción de los clientes institucionales
Indicadores
Indicadores sobre interpretación de 2020 a 2024, especificando el objetivo inicial de cada año y el resultado obtenido
Indicador | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | |
Porcentaje de solicitudes atendidas en plazo (Modo de cálculo: nº de solicitudes respondidas en plazo dividido entre el nº total de solicitudes y multiplicado por 100) |
100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | |
Índice de satisfacción de los clientes institucionales (Modo de cálculo: Resultado del ítem correspondiente de la encuesta de satisfacción de clientes institucionales)* |
8 | 8 | 9,34 | 8 | 8 | 9,3 | 8 |
* La encuesta de satisfacción de clientes institucionales se realiza cada dos años
- Facilitar el acceso a la base de datos de traducciones IDABA a las empleadas y empleados públicos
- Atender a las consultas realizadas en DUDANET en 24 horas (en días laborables)
- Fomentar el uso del traductor automático neuronal entre las empleadas y empleados públicos
¿Cómo lo medimos?
- Índice de satisfacción de los clientes institucionales
- Porcentaje de consultas atendidas en 24 horas
- Encuesta de satisfacción sobre la utilidad del traductor automático neuronal
Indicadores
Indicadores sobre terminología y consultas de 2020 a 2024, especificando el objetivo inicial de cada año y el resultado obtenido
Indicador | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | |
Índice de la encuesta de satisfacción de la base de datos IDABA* | 8,5 | 8,5 | 8 | 8,5 | 8,5 | 8 | 8,5 | |||
Ponerse en contacto con la persona interesada en un plazo de 24 horas (días laborables), para resolver la consulta o ampliar el plazo(%) (Modo de cálculo: nº de consultas atendidas en un plazo de 24 horas dividido entre el nº de consultas recibidas y multiplicado por 100) |
100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | |
Utilidad del traductor automático neuronal (Modo de cálculo: Resultado del ítem correspondiente de la encuesta de satisfacción de clientes institucionales)** |
8,5 | 8,5 | 8,5 | 8,5 | 8,5 | 8,72 |
* La encuesta de satisfacción se realiza cada dos años
** Nuevo indicador creado en 2021
- Prestar colaboración para la redacción bilingüe de textos legales del Gobierno Vasco
¿Cómo lo medimos?
- Porcentaje de solicitudes de colaboración atendidas para la redacción bilingüe de textos legales
Indicadores
Indicadores sobre elaboración de textos bilingües de 2020 a 2024, especificando el objetivo inicial de cada año y el resultado obtenido
Indicador | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | |
Porcentaje de solicitudes de colaboración atendidas para la redacción bilingüe de textos legales | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
- Formar permanentemente a nuestro personal, de manera que se garantice la mejor calidad de su trabajo y su actualización tanto lingüística como tecnológica
- Revisar toda la página web una vez al año
¿Cómo lo medimos?
- Índice de satisfacción de nuestro personal
- Porcentaje de páginas web revisadas ese año en concreto
Indicadores
Otros indicadores de 2020 a 2024, especificando el objetivo inicial de cada año y el resultado obtenido
Indicador | 2024 | 2023 | 2022 | 2021 | 2020 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | Objetivo | Resultado | |
Índice de satisfacción de nuestro personal* | 8 | 8 | 7,4 | 8 | 8 | 7,6 | 8 | |||
Porcentaje de páginas web revisadas ese año en concreto** | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
* La encuesta de satisfacción de nuestro personal se realiza cada dos años
** Nuevo indicador creado en 2017
Nota: la información relativa a los indicadores de años anteriores se puede consultar en este enlace. Indicadores de años anteriores (PDF, 110 KB) .